2016. szeptember 1., csütörtök

Cross Gene - ZEDD a film (magyar fordítás/hunsub)

Sziasztok skacok!

Most csak egy röpke pillanat erejéig ugrottam be hozzátok, mert rohadt fáradt vagyok és a kezem is fáj. Az ok amiért mégis feltűntem, az az, hogy 23 óra alatt (11 óra és 13 és fél óra) végre sikerült elkészülnöm a film fordításával. Bizonyára rengeteg hiba is becsúszott és volt ahol muszáj volt apróbbakat imprózni, mivel az angol beszédet amire angol fordítást nem írtam, úgy kellett kihallani a filmből és hát enyhén beszélhettek volna érthetőbben, hogy így mondjam. Büszke vagyok, hogy végre elkészültem, mivel ez az eddigi legnagyobb munkám és csak sikerült megoldani, pedig féltem kicsit tőle. No de hát nagyon szeretem a fiúkat és a film is jó, így muszáj volt fordítást csinálnom. Hogy erre a youtube mennyire lesz befogadó képes, azt még nem tudom. Ahogyan azt se meddig fogok a gép előtt rohadni, mire feltölti a videót a gépem. Már ha sikerül átkonvertálni elsősorban ami jelen pillanatokban is történik.

Nos hát az én véleményem a filmről, hogy fasza volt a sminkmester. Nekem nagyon tetszett Takuya kinézete, bár persze imádott szívem zombivá lett, szóval nem volt könnyű az élet. Szerencsénkre ott volt Shin aki cukin ugrált neki pár sort minden nap. Sőt ami őt illeti, itt is bizonyította csodálatos színészi játékát. Bár nagyobb filmben/sorozatban nem láttam még nagyon, de eddig is tudtam, hogy tud a srác. Be is bizonyította. A film érdekes és fasza. Bár az azért már elég ciki, hogy egy kb. 10-11 éves kislány okosabb mindenkinél.

Fighting emberek. Videók egy ideje pont azért nem voltak feltéve, mert vagy nem értem rá, vagy a filmmel foglalkoztam,mert ugyebár pár napja rájöttem, hogy kéne már valami friss, de minden időmet lekötötte a film. Hogy mi lesz a legközelebbi munkám azt még én se döntöttem el, de van pár videó amire készülök és fordításból is akad. Persze, ha valaki kér én azt is lefordítom idővel. Bár most, hogy sulikezdés lesz kicsit ritkábban leszek aktív szóval sok terv még lóg a levegőben és valószínűleg lógni is fog egy ideig, mind fordítás, mind egyéb téren.

Kitartást a sulikezdéshez vagy munkakezdéshez, kinek mi.

A film hamarosan fel lesz töltve, csak ugyebár elég nagy fájl, így vannak vele gondok.
Mindenesetre remélem mindenki élvezni fogja, én élveztem a fordítást.


Köszönöm a türelmet és a figyelmet.

Sziasztok. Daniel.. el.(DP)

U.I: És szurkoljatok velem, hogy a gépem elbírja a fájlt. Amint fent lesz felteszem ebbe a posztba. Oh és elnézést az esetleges hibákért, amiket említettem. Fél napokat dolgoztam vele. Én sem tudok mindenre figyelni



Íme:




Hát ez a feltöltés se ment zökkenőmentesen, de csak sikerült.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése